Batalia o nazwisko Marii Skłodowskiej-Curie. Polacy piszą: „wstydźcie się, była Polką”, LEGO reaguje

To historia o tym, że presja społeczna ma sens. Firma LEGO promując nowy zestaw klocków, którego bohaterką jest między innymi Maria Skłodowska-Curie, zignorowała polski człon nazwiska noblistki. Ten błąd wytknęli duńskiemu gigantowi internauci z Polski. Po fali krytycznych komentarzy firma dokonała korekty.
„Wstydźcie się, ona była Polką!”
Na początku marca do sprzedaży trafi nowy zestaw klocków LEGO o nazwie „Ewolucja nauk ścisłych”. To kolekcjonerski model dla dorosłych z serii LEGO Ideas nawiązuje do najważniejszych odkryć historycznych z różnych dziedzin nauki. Zestaw ma na celu uczczenie osiągnięć trzech wybitnych naukowców, dlatego w jego skład weszły trzy minifigurki: Marii Skłodowskiej-Curie, sir Isaaca Newtona oraz George’a Washingtona Carvera.
Figurka polskiej noblistki trzyma w jednej ręce kolbę – podstawowe naczynie laboratoryjne, które służy do prowadzenia reakcji chemicznych, a w drugiej tabliczkę z oznaczeniem „Ra”, czyli nawiązanie do radu – pierwiastka, który Maria Skłodowska-Curie odkryła wraz z mężem. Przypomnijmy, że polska naukowczyni odkryła także pierwiastek polon, który nazwała na cześć swojej ojczyzny.
Firma LEGO w materiałach promujących angielską wersję nowego zestawu z figurką Marii Skłodowskiej-Curie nie uwzględniła pełnego nazwiska noblistki. Pochodząca z Polski naukowczyni podpisana była wyłącznie jako Maria Curie.
Lego koryguje nazwisko polskiej noblistki
Uproszczona forma nazwiska naukowczyni nie umknęła uwadze polskich internautów, którzy szybko wytknęli duńskiemu gigantowi błąd. „Wstydź się LEGO, Maria Skłodowska była Polką!” – komentowali wyraźnie oburzeni.
Sprawę nagłośnił w mediach społecznościowych Michał Szymanderski-Pastryk z Krajowej Rady Działalności Pożytku Publicznego.
„Urodziła się w Polsce, miała polskich rodziców, a polon, który odkryła, nazwała na cześć swojego kraju. Dlaczego więc na stronie internetowej ucinacie pierwszy człon jej nazwiska?” – zapytał.
Rozwiń
Po fali krytycznych komentarzy firma LEGO zdecydowała się zaktualizować opis produktu na swojej oficjalnej stronie internetowej. Obecnie w anglojęzycznym opisie zestawu klocków o naukowcach przy nazwisku polskiej noblistki pojawiło się sformułowanie „z domu Skłodowska”.

Zaktualizowany opis klocków LEGO z figurką Marii Skłodowskiej-Curie / Zdjęcie: lego.com/en-us/product/the-evolution-of-stem-21355
Zobacz także

Jak Michalina Wisłocka uczyła Polki seksualności i autoerotyzmu na wiele lat przed znalezieniem punktu „G”

Prof. Lidia Morawska: „Kobieta jest znacznie bardziej narażona na zanieczyszczenia powietrza niż mężczyzna”

Jak Maria Orwid uczyła swoich kolegów po fachu feminizmu i braku tolerancji dla spraw, które na nią nie zasługują
Polecamy

Wstyd nasz powszechny. „Poraziło mnie, jak dużo Polaków wstydzi się swojej sytuacji finansowej” – mówi socjolożka Katarzyna Krzywicka-Zdunek

Tu lekarz mężczyzna nie może zbadać pacjentki. Nawet gdyby chciał, jej mąż na to nie pozwoli. Nieleczone kobiety umierają

Dominika Drop: „Moje dildo nie muszą być schowane na dnie szuflady, ale mogą stać na półce w salonie, być ozdobą i rodzić dyskusje”

Polacy na L4. Stres po raz pierwszy na podium najpowszechniejszych powodów zwolnień
się ten artykuł?