250 proc. wzrost liczby osób, które chcą nauczyć się języka migowego. Powodem film Marvela
Makkari, niesłysząca bohaterka najnowszego filmu Marvela „Eternals”, przysłużyła się do znacznego wzrostu zainteresowania nauką języka migowego. Dzięki produkcji fani chcą poszerzyć swoją wiedzę na temat świata osób niedosłyszących i niesłyszących. „Oznacza to, że moi dwaj synowie, którzy również nie słyszą, dorosną w świecie, w którym są niesłyszący superbohaterowie. Oznacza to, że będą mogli marzyć szerzej” – powiedziała Lauren Ridloff wcielająca się w postać Makkari.
Wzrost zainteresowania nauką języka migowego
Do 250 proc. wzrostu wyszukiwania hasła „nauka języka migowego dla początkujących” w internecie doprowadził film „Eternals”, jak podał The Independent, który powołał się na badania platformy do nauki online Preply. Według analizy słów kluczowych o 50 proc. zwiększyło się również wyszukiwanie słów: „pierwszy głuchy superbohater”. Powodem dynamicznie rosnącego zainteresowania światem osób migających jest przedstawienie Makkari – pierwszej niesłyszącej bohaterki w historii produkcji Marvela. Postać grana przez Lauren Ridloff, która w prawdziwym życiu także jest osobą niesłyszącą, porozumiewa się z innymi bohaterami za pomocą języka migowego.
Ridloff stała się ulubienicą fanów i zainspirowała wiele osób na całym świecie. Jak wspomniała aktorka znana z roli Connie w The Walking Dead podczas wywiadu dla The Hollywood Reporter, sukces jej postaci jest także ważny dla całej społeczności osób niesłyszących.
„Czuję, że oglądanie Makkari na ekranie jest przede wszystkim bardzo ważne dla społeczności osób niesłyszących. Potrzebujemy superbohatera, który nas reprezentuje, a jak powiedziałam wcześniej, dorastając, nie marzyłam, by zostać aktorką, ponieważ nie widziałam siebie jako osoby wystarczającej, by pojawić się na ekranie. Nie miałam wielkich marzeń, więc teraz mam nadzieję, że dzięki „Eternals” więcej osób pozwoli sobie na wielkie marzenia. Jeśli ja mogę to zrobić, oni też mogą to zrobić” – mówiła Ridloff w wywiadzie dla The Hollywood Reporter.
„Najlepiej uczyć się prosto od źródła”
Ridloff odniosła się także do wzrostu zainteresowania miganiem na swoim profilu na Twitterze. Jak napisała, jeszcze wspanialsze byłoby zobaczyć w Google kursy oferowane przez niesłyszących nauczycieli.
„Najlepiej uczyć się prosto od źródła – ludzi, którzy migają codziennie” – dodała.
43-latka nie kryła zadowolenia i dumy z tego, że coraz więcej osób chce odkryć świat osób niesłyszących. W rozmowie z The New York Times wyznała, że rola w filmie dużo dla niej znaczy, ponieważ to jeden krok do zmiany świata, w którym osoby niesłyszące i niedosłyszące mogą czuć się pewniej.
Rozwiń„Oznacza to, że moi dwaj synowie, którzy również nie słyszą, dorosną w świecie, w którym są niesłyszący superbohaterowie. Oznacza to, że będą mogli marzyć szerzej” – podsumowała.
„Eternal” i nowi bohaterzy
Film „Eternal”, którego premiera odbyła się 5 listopada, opowiada o grupie istot, które od wieków pilnują Ziemi. Producenci zadbali, by film był inkluzywny, wobec czego pojawiły się w nim postacie homoseksualne oraz reprezentanci różnych grup etnicznych i narodowościowych. Ponadto cała ekipa musiała nauczyć się języka migowego, by móc swobodnie porozumiewać się z Ridloff.
„Bardzo ważne było dla mnie to, że kiedy Kingo rozmawia z Makkari, to również używa języka migowego. Byli wobec nas bardzo cierpliwi na planie, zwłaszcza że dialog został przepisany na noc przed dniem zdjęciowym” – powiedział w rozmowie z TechRadar Kumail Nanjiani, wcielający się w rolę Kingo.
Zobacz także
„Głusi rodzice tego nie słyszą, ale ich słyszące dzieci wciąż dowiadują się, że są jacyś dziwni, zachowują się jak małpy, nie potrafią rozmawiać, robią dziwne miny, machają rękoma”
Powstała biżuteria dla osób niesłyszących i niedosłyszących. Jest nie tylko funkcjonalna, ale też naprawdę piękna!
Anna Wilczyńska: Nienawiść do Żydów, Ukraińców czy osób homoseksualnych i transpłciowych nie mówi nic o tych ludziach, tylko o nas
Polecamy
Sarsa o otosklerozie: „Byłam przekonana, że to koniec mojej kariery”
HELLO PONIEDZIAŁEK: Pionierska terapia genowa przywróciła słuch rocznej dziewczynce
Iwona, niesłysząca tancerka: „Tango to dla mnie najlepszy psycholog. Tańcząc, opowiadam swoją historię, zwierzam się mu”
„Dla osoby głuchej język polski jest językiem obcym. We własnym kraju czujemy się jak obcokrajowcy” – mówi Zuzanna Szymańska z Akademii Młodych Głuchych
się ten artykuł?